Services et règles Services and rules
Sur place On site
Restauration Food
Un service de restauration sera proposé sur place tout au long de l'événement, avec des options végétariennes et non végétariennes pour combler toutes les envies. A food service will be available throughout the event, with vegetarian and non-vegetarian options to suit every taste.
Des tables de pique-nique sont disponibles. La zone ombragée du parc se prête aussi parfaitement à installer sa propre nappe pour partager un repas entre proches. Picnic tables are set up on site. The shaded area of the park also lends itself perfectly to laying down your own blanket and sharing a meal with friends.
Aucune nourriture extérieure n'est autorisée sur le site : ça permet à nos partenaires food de bien tourner, et à nous de garder le lieu propre. Outside food is not allowed on site — this lets our food partners thrive and helps us keep the venue clean.
Bar Bar
Un bar accueille le public sur place avec des boissons alcoolisées (bières, cocktails) et des options sans alcool (jus, limonades, eau pétillante) à des prix accessibles. An on-site bar will offer alcoholic drinks (beer, cocktails) as well as non-alcoholic options (juice, lemonade, sparkling water) at fair prices.
Vos bouteilles ou gourdes d'eau personnelles sont les bienvenues — un point d'eau est disponible sur place pour les remplir et rester bien hydraté·e tout au long de la journée. Personal water bottles and reusable flasks are welcome — a water refill station is available on site to keep you hydrated throughout the day.
Pour soutenir l'organisation et limiter les déchets, des éco-cups réutilisables seront en vente sur place au prix de 2 $. Vous êtes aussi libre d'apporter votre propre éco-cup. To support the organization and reduce waste, reusable eco-cups will be sold on site for $2. You are also free to bring your own eco-cup.
Accessibilité Accessibility
Le site est entièrement accessible aux personnes à mobilité réduite : les accès, la zone de scène, le bar et les espaces de restauration sont pensés pour que chacun·e puisse profiter de l'événement dans les meilleures conditions. The site is fully accessible to people with reduced mobility: entrances, the stage area, the bar and the food zones are designed so everyone can enjoy the event comfortably.
Si vous avez des besoins spécifiques, n'hésitez pas à nous contacter en amont — on s'organisera pour vous accueillir au mieux. If you have specific needs, please reach out ahead of time — we'll do our best to welcome you in the right conditions.
Protection auditive Hearing protection
Back To The Roots, c'est avant tout du son system : les basses sont profondes, le mix est puissant. On encourage chaleureusement le public à se munir de protections auditives, surtout pour les enfants et les personnes sensibles. Back To The Roots is all about sound system culture: the bass is deep, the mix is powerful. We warmly encourage everyone to wear hearing protection, especially children and sensitive ears.
Une quantité limitée de bouchons d'oreille sera disponible gratuitement sur place. Premier·ère arrivé·e, premier·ère servi·e — on vous recommande quand même d'apporter les vôtres pour être sûr·e d'en avoir. A limited number of free earplugs will be available on site. First come, first served — we still recommend bringing your own to be safe.
Règles de vie House rules
Back To The Roots est un événement ouvert à toutes et tous. On valorise le vivre ensemble, le respect et la bienveillance : c'est ce qui fait la vibe de notre communauté. Back To The Roots is open to everyone. We value living together, respect and kindness: that is what makes our community vibe.
- Aucun comportement violent, sexiste, raciste, homophobe ou discriminatoire ne sera toléré. Une équipe de sécurité et l'équipe organisation sont sur place pour répondre à toute demande ou signalement. No violent, sexist, racist, homophobic or discriminatory behavior will be tolerated. A security team and the organizing team are on site to address any concern or report.
- Les mineur·e·s sont les bienvenu·e·s, mais doivent être accompagné·e·s d'un·e adulte responsable. Minors are welcome, but must be accompanied by a responsible adult.
- Les animaux de compagnie sont admis sur le site, à condition d'être tenus en laisse. Pets are allowed on site, provided they are kept on a leash.
- Aucun alcool extérieur ne sera accepté sur le site. Les bouteilles en verre sont également interdites pour la sécurité de tou·te·s. No outside alcohol is allowed on the site. Glass bottles are also forbidden for everyone’s safety.
- Politique zéro trace : des poubelles et des bacs de recyclage sont disponibles sur l'ensemble du site. On laisse le parc aussi propre qu'on l'a trouvé. Zero-trace policy: trash and recycling bins are available across the site. We leave the park as clean as we found it.
- L'événement est ouvert à toutes et tous, peu importe l'âge, l'origine ou le parcours. Bienvenue chez vous. The event is open to everyone, regardless of age, background or path. Welcome home.